成都日语培训单位很多,职必达旅社这里也住了很多批学习日语的学员,当我们在谈到如何学好日语时候,一个学员也告诉我们,成都日语培训单位还是比较多,如何学好,还是要看自己,他并给我们介绍了他的一些经验,我觉得他说得还是比较有道理,所以也给现在学习日语的同学们共享一下他的经验。
首先说一下我学日语的背景吧:去年进了一家日资厂做英语翻译,由于是日资厂,需要翻译的资料不多,自个的工作相对轻松的多,加上我想利用自个这二年还比较年轻想给自个多充点电,选择了自学日语,这样不仅可以为在日资厂的工作带来方便,而且为以后找到更好的工作作铺垫。我们厂有很好的日语环境-----日本人很多,有原汁原味的日语语环境。我们厂日语翻译们都推荐我如果自学的话选择《新版中日交流标准日本语》,他们说《标日》讲的很系统,于是我去年10月份开始买了书开始自学,由于完全是自学(会日语的同事会时不时指点一下),学起来很吃力,比如学习“五十音图”我都花费了一个月左右。但为了给自个充电,也为了争一口气,我咬紧了牙关,克服重重困难到现在为止自学了半年多。当时和我一起自学的有十来个同事,到现在只有我一个人还在学,其它人都放弃了。
由于我是学英语毕业的,多少对学语言还是有点经验吧。从学会“五十音图”后,经过不断摸索和探索,现在对于《标日》的每一课我先熟悉每一课单词,做到能熟练读出来后,然后听录音,进一步纠正读的不正确的地方,等听录音纠正了发音后然后开始逐个记忆每课的单词,等所有的单词记到百分之八十左右,然后开始学课文,对学课文我一般是先梳理出每课的知识点:主要句型。然后能大致明白每课讲了什么,搞清每句话的翻译后,然后开始不看书听《标日》课文讲解(此视频讲解从土豆网上下载的那种),通常在听完三遍课文讲解后,再回过去看书,等又进一步熟悉课文后,再继续听每课的视频讲解。就这样“看课文-----听视频讲座”反反复复,这样下来,每课我大概要听十遍左右的视频讲座,能不看课文听懂百分之九十五的每一个单词,书本中的每一个单词在我所学的范畴内我能找到为什么这样用的依据所在。此时,搞明白了课文,每一课的单词都差不多已完全记住了啊。最后把《标日》每课课后的练习二中的几个题目在不参考课文和单词表的情况下做出来,做完后对答案,如果有做错的题,会找到做错的原因。
学习日语源于动力:
如前所述,我之所以这样努力的学习日语很大程度是为了能加工资,见到“经济效率”,有了这么个动力后,虽然在自学中我遇到了很大困难,到最后都被我克服掉了,经过半年多的自学(去年10月份开始自学的),我现在已学到《新版中日交流标准日本语》初级的第32课了(初级共有48课),不过在自学中我还是有以下疑点,请各位好心人、日语前辈指点啊。
1 在没有学习日语前,我对中国的繁体字基本上是一个不认识,为了记住日语中的汉字写法,我现在已专门找了一些繁体字资料,现在对于日语中的一些繁体字,我也知道对应汉语的哪个繁体字了,认识了一些繁体字的确为我能记住日语的汉字带来了一些便利----有很多日语汉字和汉语的繁体字是一样的。不过,我现在有个很大疑点是,-即使能记住日语汉字,但我记不准该汉字对应的假名读法,比如,在 “お疲れ様でした”这个单词中,我经常搞不清 “疲”这个字对应 つか ,“様”对应 “さま”。请问有什么好的办法可以解决我这个疑点啊。
2 日语中假名由于所处的前后位置会有所不同、比如 “还、再、又”对应的日语单词“また”由于 た 处于句尾,所以 た(ta) 变音后听起来会成为 da ,那这样的话岂不和“尚,未曾”的日语发音“まだ”相同了吗,请问怎么解决我这种疑问。
3 网上很多人批判标日在动词讲解了很失败:把动词分为一类动词/二类动词/三类动词是一种很变态的作法,由于我选择的是《新版标日》教材,该教材中所有的动词都给的是 ます 形,随着学习的不断深入,动词会有各种“变形”比如 買います(かいます)会有 て形 :買って、た 形:買った,基本形:買う(かう)等不同的变形,由于我第一记忆记的是ます形:かいます(買います)所以特别是在听力中一下子听到 かう(買う)等变形后的 買います 时,会一下子反应不过,请问我该怎么样解决我这种当听到变形后的 ます 形会一下子反应不过来的疑点。
4 我一直感觉日语的语速快,特别是有时感觉会有很多音读的很清,比如句尾 あるんです 读的很清,这样导致我理解日语听力句子时有障碍,请问我这是何种原因啊,我应怎么